Skip to main content
Back to Blog

By Alexandra Kaplan

Setting Up Professional Interpreters for Success

Setting Up Professional Interpreters for Success

Hiring a professional interpreter is step one, but how you prepare for them can make or break the outcome. Interpreters are highly trained professionals, but they’re also human. Supporting them with the right tools and context ensures clarity, accuracy, and a smoother experience for everyone involved. Here’s what interpreters need from you to do their job well.

A Clear Understanding of the Setting & Subject Matter

When requesting an interpreter, it is crucial to provide context. Details like the subject matter, key terminology that will show up, and any other non-confidential information allow the interpreter to be well prepared for the appointment. It also allows you to be paired with the right interpreter as some are medical and others legal.

Ask yourself:

  • What industry is this appointment in? (e.g., medical, legal, business)Will there be any specialized terms, acronyms, or technical language used?

The more background you provide, the more accurate and effective the interpretation will be.

Two Interpreters for Simultaneous Sessions

If you need simultaneous interpretation, it’s important to know that the interpreter’s brain has limits. Since this type of interpreting requires intense focus and mental agility, most professionals can only sustain it for about 20 minutes before cognitive fatigue sets in.

That’s why events like conferences, trials, depositions, and live-streams require two interpreters who rotate every 15-30 minutes to maintain quality and accuracy.

Be sure to clarify up front whether your event requires simultaneous or consecutive interpretation so proper planning can take place.

Minimal Interruptions and a Tech-Friendly Environment

Creating the right environment supports seamless interpretation:

  • For remote appointments: Ensure strong internet, minimal background noise, and access to the correct virtual platform.
  • For on-site appointments: Provide clear visibility, a quiet space, and a seating arrangement that reduces cross-talk or distractions.

These small details make a big difference in ensuring nothing gets lost in translation.

Respect for Interpreter Roles and Boundaries

When it comes to working with professional interpreters, there are certain boundaries that should be honored. Interpreters are neutral parties, not advocates or assistants. Asking them to take sides is against the code of impartiality that they adhere to.

Give interpreters enough time to accurately convey each message. Avoid rushing, interrupting, or expecting them to summarize, offer advice, or act as a cultural go-between. Their job is to ensure both parties are equally understood. Nothing more, nothing less.

Conclusion

Interpreters are communication specialists who ensure understanding isn’t left to chance. When clients are well-prepared, interpreters can deliver their best work.Need help preparing for a multilingual meeting, appointment, or event? Contact Kaplan Interpreting Services to make sure your communication is seamless, compliant, and clear.

Alexandra Kaplan, CEO & Founder of Kaplan Interpreting Services

Alexandra Kaplan

CEO & Founder

Born in Dallas, Texas, Alexandra grew up surrounded by Spanish, English, Arabic, and Italian. After moving to Venezuela, Spanish became her primary language. She holds a Master's in Healthcare Administration from Washington University in St. Louis and is a California court certified and medical interpreter.

She founded Kaplan Interpreting Services after seeing an industry that treated interpreters as interchangeable and clients as ticket numbers. She built a protocol-driven operation where every interpreter is hand-selected and credentialed for the specific setting, every client has a dedicated point of contact, and risk management is built into every assignment.

Her career reached a historic milestone when she interpreted the conversation between President-elect Biden and Pope Francis. That assignment, along with engagements for Nike and the Summit of the Americas, set the standard for every client engagement that followed.

"The same protocols that protected that historic conversation now protect every assignment we handle."

Need a Certified Interpreter?

Call (833) 547-7770 or request a quote online.

Request a Quote