Skip to main content
Back to Blog

By Alexandra Kaplan

Which Interpreting Company Should Law Firms Hire for Court Cases?

Which Interpreting Company Should Law Firms Hire for Court Cases?

When legal outcomes are on the line, every word matters. That’s why choosing the right interpreting company for your law firm’s court cases isn’t just a logistical task but a critical decision that can impact your case’s success. So, which interpreting company should law firms hire for court cases?

The short answer? One that understands the high stakes of legal proceedings and delivers interpreters with courtroom experience, linguistic accuracy, and professional reliability.

Here’s what to look for and why Kaplan Interpreting Services may be your best choice.

Courtroom interpreting requires more than fluency. Interpreters must be trained in legal terminology, courtroom procedures, and confidentiality protocols. A small error or misunderstood term can shift the entire meaning of testimony or evidence.

Kaplan Interpreting Services provides certified legal interpreters who are familiar with everything from arraignments to expert witness testimony. Whether it’s simultaneous interpreting during a trial or consecutive interpreting for client meetings, our interpreters are equipped to handle legal complexity with precision.

2. Availability for Urgent and Ongoing Cases

Law doesn’t always follow a 9-to-5 schedule. When timelines shift or hearings pop up with short notice, you need an interpreting partner that’s responsive and ready.

Kaplan offers fast response times and international availability, making it easier for law firms to stay on track without compromising quality.

3. Court-Certified Interpreters

Not all interpreters are authorized for courtroom work. Many jurisdictions require court-certified interpreters for legal proceedings.

We only send interpreters who meet your local court requirements, saving you time and eliminating the risk of last-minute cancellations due to certification issues.

4. Support for Multiple Languages and Dialects

If your firm serves a diverse clientele, you need interpreting support in a wide variety of languages and dialects.

Kaplan’s network spans over 200 languages and dialects, with interpreters fluent in legal vocabulary in both English and the target language.

5. Transparent Pricing and Efficient Scheduling

Some interpreting companies make you jump through hoops just to get a quote. We make it simple.

Kaplan provides straightforward estimates and flexible booking options, so you can focus on building your case, not managing paperwork.

6. Real Client Results

“They did a great job and provided a great interpreter for our mediation where some of the parties spoke Spanish.”, John B.

Choosing the Right Partner

The right interpreting company should feel like an extension of your legal team, one that values accuracy, confidentiality, and professionalism just as much as you do.

Kaplan Interpreting Services is proud to support law firms and legal departments nationwide with top-tier courtroom interpreters.

Need help on an upcoming case? Contact us today to request a quote or schedule an interpreter.

Alexandra Kaplan, CEO & Founder of Kaplan Interpreting Services

Alexandra Kaplan

CEO & Founder

Born in Dallas, Texas, Alexandra grew up surrounded by Spanish, English, Arabic, and Italian. After moving to Venezuela, Spanish became her primary language. She holds a Master's in Healthcare Administration from Washington University in St. Louis and is a California court certified and medical interpreter.

She founded Kaplan Interpreting Services after seeing an industry that treated interpreters as interchangeable and clients as ticket numbers. She built a protocol-driven operation where every interpreter is hand-selected and credentialed for the specific setting, every client has a dedicated point of contact, and risk management is built into every assignment.

Her career reached a historic milestone when she interpreted the conversation between President-elect Biden and Pope Francis. That assignment, along with engagements for Nike and the Summit of the Americas, set the standard for every client engagement that followed.

"The same protocols that protected that historic conversation now protect every assignment we handle."

Need a Certified Interpreter?

Call (833) 547-7770 or request a quote online.

Request a Quote